jeudi 19 octobre 2006

Euh... je... ben...

Pour ceux qui suivent ce blog depuis un moment, vous vous souvenez peut-être de mon publisher Australien (Gus) qui m'avait annoncé qu'il avait un cancer ? C'était en Octobre 2005.

Ben y a du nouveau et c'est pas des bonnes nouvelles... J'avoue que même si je le connaissais que par email, ça m'a foutu un coup et que je savais pas trop quoi dire à sa collègue (Fiona), qui me l'a annoncé. D'autant plus que j'ai aussi été surpris par la façon dont elle l'a annoncé, le contexte.

Je vous retranscris l'échange par email. Dites moi ce que vous en pensez :

"17/10/2006 - Fiona> Hi Bart,
just a gentle reminder invoice is due by 20th

rgds
Fiona

18/10/2006 - Bart> Hi Fiona,
Ok. I still haven't been paid for the September campaign.
I pay you asap.

Bart

19/10/2006 - Fiona> Please Bart as we had Gus pass away today, I am under a large amount of stress. Gus as you know wasnt well, he died in hospital today at 8am.

rgds
Fiona"

C'est plutôt direct comme formulation, pas vrai ? Mais c'est surtout le "Please" qui me gène. Fait-elle un lien entre la facture et le stress ? Que dois-je comprendre ?


"pass away" se traduirait en Français par "nous a quitté".

4 commentaires:

stefie a dit…

Je pense que plus simplement elle était elle-même très choquée d'apprendre le décès de son collègue (peut être étaient-ils aussi amis ?) et te dit-elle gentillement que la facture, aujourd'hui elle s'en contrefout... et que vous verrez ça plus tard.
C'est jamais facile de devoir travailler et de gérer ses collègues et partenaires quand un proche vient de nous quitter, le coeur est avec le défunt.

Envoies lui simplement tes condoléances et reviens vers elle d'ici une semaine ou deux pour le paiement.

Bart a dit…

Merci Stefie, tu es la seule à t'intéresser à mes problèmes existentiels :)

Nicolas a dit…

Je comprends mal, c'est toi qui dois payer, ou c'est eux ? Tu sembles attendre de l'argent d'un côté avant de leur envoyer un virement.

Dans tous les cas, envoie un petit mot basique (de toutes façons, tu n'étais pas un proche, ton mot a objectivement peu de valeur).

Si c'est à toi de payer, paye tout de même avant la date limite, que tu ais reçu le pognon de l'autre côté ou pas.
Si c'est à eux de payer, laisse leur un petit délai, c'est tout...

Enfin, si ca ne met pas en péril ton activité (et ton blog), bien sûr.

Bart a dit…

C'est à moi de payer, mais normalement j'attends le paiement de la part du client. Du coup j'ai fait l'avance...