vendredi 9 mai 2008

La facture n'est pas une invoice


C'est ce que j'ai appris y a pas longtemps.

Ca fait plus de 3 ans que je fais des factures (en Francais) aux clients francais et des invoices (en Anglais) aux autres (soit 80% des clients). Et ben il ne faut pas.

Vu la

La BAC etant une societe de droit Francais, toutes les factures doivent etre emises en Francais.

Je comprends que les impots puissent vouloir etre sur de bien tout comprendre, mais je prefere que ce soit les clients qui comprennent la facture !!!

M'enfin je m'execute. Portons ca a mon credit pour la defense de la langue Francaise.

Et vous, vous faites quoi pour la langue Francaise ?
(je vais faire comme JH, je vais terminer tous mes posts par "et vous ?" :) ).

4 commentaires:

JC de Maisonneuve a dit…

C'est à ces petits rien qu'on comprend comment la France se met des bâtons dans ses propres roues.

stefie a dit…

Et oui, j'étais aussi étonnée que toi !
Il faut simplifier la vie des contrôleurs mais pas celle des clients !

En plus à la MDA, lorsque tu es en précompte et que tu établis une note d'honoraire (un "artiste auteur" ne facture pas il fait des notes d'honoraires sinon la MDA te jette et te renvois vers l'urssaf), le client étranger ne paye pas le précompte mais le client français lui si.
Très très pratique pour gérer et prévoir les charges en fin d'année...

LeTribulateur a dit…

Qu'est ce que je fais pour la langue française? J'arrête de lire des blogs qui utilisent trop de Franglish ... ;)

Bart a dit…

>le trib : tu as tort, le Franglish est un super outil de defense de la langue francaise ;)